Перевод: с французского на русский

с русского на французский

окольные пути

  • 1 biais

    БФРС > biais

  • 2 biaiser

    1. vi
    1) идти окольным путём; стоять косо
    2) перен. лукавить, хитрить, искать окольные пути
    2. vt
    искажать, вносить ошибку

    БФРС > biaiser

  • 3 méandre

    m
    1) меандр(а), излучина, лука ( реки)
    2) извилина, изгиб, поворот (дороги и т. п.)
    4) перен. повороты, окольные пути; ухищрение, хитрость, уловка

    БФРС > méandre

  • 4 окольный

    1) прям., перен. détourné; de détour
    окольная дорога — détour m, biais m
    окольные пути — voies détournées, moyens détournés, détours m pl, biais m pl

    БФРС > окольный

  • 5 biaiser

    гл.
    1) общ. вносить ошибку, стоять косо, идти окольным путём, искажать
    2) перен. искать окольные пути, хитрить, лукавить

    Французско-русский универсальный словарь > biaiser

  • 6 chercher des biais

    гл.
    общ. искать окольные пути, прибегать к увёрткам

    Французско-русский универсальный словарь > chercher des biais

  • 7 méandre

    сущ.
    1) общ. изгиб, излучина, поворот (дороги и т.п.), лука (реки), извилина, меандр, меандра, меандр (декоративный орнамент)
    2) перен. окольные пути, уловка, ухищрение, хитрость, повороты

    Французско-русский универсальный словарь > méandre

  • 8 Detour

      Объезд (***)
       1945 - США (65 мин)
         Произв. PRC (Леон Фромкесс)
         Реж. ЭДГАР ДЖОРДЖ УЛМЕР
         Сцен. Мартин Голдсмит
         Опер. Бенджамин Клайн
         Муз. Лео Эрдоди
         В ролях Том Нил (Робертс), Энн Сэвидж (Вера), Клаудия Дрейк (Сью), Эдмунд Макдоналд (Хэскелл), Тим Райан (Гас), Эстер Хауард (Хеди), Роджер Кларк (Диллон).
       Пианист Эл Робертс путешествует по Америке автостопом. Конечная цель - Калифорния, где живет его девушка. Случайно по его вине гибнет водитель, решивший его подвезти. Эл прячет тело и садится за руль. Позднее он знакомился с женщиной по имени Вера, которая знала погибшего. Она хочет втянуть его в мошенническую аферу вокруг наследства, становится слишком назойлива, и Элу приходится избавиться от нее (и это происходит так же случайно). Прокручивая в памяти все с начала до конца. Эл без страха и надежды ждет появления полиции.
        Один из многочисленных шедевров Эдгара Джорджа Улмера, единственного по-настоящему «подпольного» кинематографиста в истории кино. Легендарные нищенские условия работы на студии «PRC» (6 съемочных дней на фильм в жалких декорациях при мизерном бюджете) вынуждают режиссера, ученика Мурнау, отполировать свой экспрессионистский стиль до кристальной чистоты: каждая деталь приобретает максимальную выразительность, словно рождаясь из пустоты. Фильм доводит до апогея тематику нуара (флэшбеки, роковая женщина, пессимизм и фатализм) и делает это с маниакальной тщательностью, с типичной для Улмера склонностью к абсурду. Это неумолимое погружение в глубины кошмара может привести после пробуждения либо к смерти, либо к пожизненному заключению. В фильме постоянно соседствуют 2 противоположных мотива: линия и круг. Герой ступает на прямую линию шоссе, но вездесущий фатум заставляет его невольно отклоняться от маршрута - эти окольные пути приведут его к гибели. Этот двойной символ с почти невероятной очевидностью воплощается буквально в необыкновенной сцене случайного убийства в финале: герой резко тянет за телефонный провод, который кажется ему прямой линией, а в это время в соседней комнате, за закрытой дверью, тот же самый провод кругами обвивает шею героини и душит ее. Прямая линия (в открытом пространстве) приравнивается к одиночеству, странствиям, отчаянию; круг (в замкнутом пространстве) - к тесноте, убийству и адскому пеклу.
       ***
       --- В российском прокате также встречаются названии Окольный путь и Автостоп.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Detour

  • 9 Shock Corridor

       1963 – США (101 мин)
         Произв. Allied Artists (Леон Фромкесс, Сэм Фёркс, Сэмюэл Фуллер)
         Реж. СЭМЮЭЛ ФУЛЛЕР
         Сцен. Сэмюэл Фуллер
         Опер. Стэнли Кортес (ч/б и несколько сцен в цвете)
         Муз. Пол Данлэп
         В ролях Питер Брек (Джонни Беннет), Констэнс Тауэрз (Кэйти), Джин Эванз (Боден), Джеймс Бест (Стюарт), Хэри Роудз (Трент), Ларри Такер (Паяцы), Пол Дубов (доктор Менкин), Чак Робертсон (Уилкс), Джон Мэтьюз (доктор Кристо), Нил Морроу (Хайд).
       Журналист Джонни Беннет мечтает получить Пулитцеровскую премию и хочет внедриться в психиатрическую лечебницу, где один пациент зарезан неизвестным преступником. В больнице Беннет надеется разгадать тайну и написать об этом сенсационную статью. Невеста Беннета Кэйти не одобряет его планов, однако выдает себя за сестру Джонни и обвиняет его в попытках инцеста. Беннет целый год работал с психиатром, чтобы грамотнее сойти за сексуального маньяка. Его план срабатывает.
       В больнице Беннет располагает к себе 3 свидетелей убийства, с каждым играя по правилам его личного безумия, и пытается разговорить их. Один свидетель принимает себя за генерала южан и постоянно вновь переживает события Гражданской войны. В реальности, попав в плен в Корее, он прошел через промывку мозгов и выдал своих товарищей. От него Беннет узнает, что убийца – врач или санитар. Больше ему ничего не известно. 2-й свидетель – негр, некогда единственный чернокожий студент университета Миссисипи. Теперь он дефилирует по главному коридору лечебницы под названием «Улица», размахивая плакатами с расистскими лозунгами. Он носит ку-клукс-клановский колпак, произносит расистские речи и подстрекает своих товарищей к белому бунту. Негр нападает на чернокожего работника больницы. Он подтверждает Беннету, что убийца – санитар, но выяснить его имя журналисту не удается.
       Поведение Беннета становится странным. На свидании он с отвращением отталкивает Кэйти, когда она хочет его поцеловать. Он все чаще принимает ее за свою сестру. Беннет проходит сеанс электрошока и расспрашивает 3-го свидетеля – Бодена, лауреата Нобелевской премии, впавшего в детство после работы над делением ядра. Боден называет имя убийцы – это санитар Уилкс. У Беннета начинается приступ, и он жестоко избивает собеседника. Позднее он не может вспомнить имя, которое назвал ему Боден. У него начинаются галлюцинации: он видит «Улицу», затопленную дождем. Он нападает на санитара Уилкса и заставляет его признаться в убийстве. Так он достигает своей цели, но после этого впадает в кататонический ступор, из которого никто, даже Кэйти, не может его вывести. Теперь он по-настоящему стал пациентом лечебницы.
         Итоговый фильм, резюмирующий все основные темы Фуллера: журналистику, безумие и в особенности ту дьявольскую склонность к перемене личности и судьбы, которую испытывают самые измученные персонажи этого режиссера. Иногда, как в случае с этой картиной, подмена личности является лишь средством для достижения определенной цели. В Бамбуковом доме, House of Bamboo, 1955, полицейский внедряется в среду гангстеров, чтобы собрать против них улики, но сам с нравственной точки зрения становится похожим на них. Побежденный южанин из Полета стрелы, Run of the Arrow хочет во что бы то ни стало превратиться в индейца, чтобы скрыться от ненавистной ему нации. Здесь журналист, здоровый физически и душевно (хотя, быть может, его опустошительное честолюбие уже является некоей формой безумия?), проникает в среду сумасшедших, чтобы написать потрясающую статью, но вместо этого сам теряет разум. Для каждого персонажа предательство самого важного в себе (их личности) становится необратимым изменением, которое в итоге оборачивается против него: в данном случае метаморфоза особенно жестока и зрелищна.
       Нехватка бюджета и зачаточная игра некоторых актеров сделали интригу еще более схематичной и похожей на сон, чем предполагал Фуллер. Однако в этом многозначительном кошмаре, в образах различных безумных персонажей высмеивающем многие пороки Америки, стиль, эффекты и барочность Фуллера бросаются в глаза, представая во всей своей поразительной наготе и оригинальности. У такого великого мастера барокко, как Фуллер, идея, образ, эффект становятся равноправны смыслу, сами превращаются в смысл с молниеносной скоростью, минуя все окольные пути реализма или достоверности. Ограниченность в средствах, с которой часто сталкивался Фуллер, как правило, лишь ускоряла этот процесс.
       N.B. Цветные и широкоэкранные неанаморфированные сцены галлюцинаций состоят из планов, взятых из Бамбукового дома и Тигреро, Tigrero – незаконченного фильма Фуллера, чьи съемки начались в Бразилии в 1955 г.
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги в журнале «L'Avant-Scène», № 54 (1965). Новеллизация фильма принадлежит перу Майкла Аваллоне (Michael Avallone). Она опубликована издательством «Belmonte» (New York, 1963) и переведена на фр. в «Черной серии» (Série noire, № 1028, 1966), затем – в серии «Черный квадрат» (Carré noir, Gallimard, 1980).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Shock Corridor

См. также в других словарях:

  • Если нельзя, но очень хочется, - то можно — Окольные пути получения желаемого, добро на действия, которые в принципе не разрешены, но при желании можно игнорировать запрет без видимых негативных последствий …   Словарь народной фразеологии

  • Гамильтонов принцип — или начало Гамильтона, в механике и математической физике служит для получения дифференциальных уравнений движения. Этот принцип распространяется на всякие материальные системы, каким бы силам они ни были подвержены; сначала мы выскажем его в том …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Гессе, Герман — Герман Гессе Hermann Hesse …   Википедия

  • Хессе Герман — Хессе (Hesse), Гессе Герман (2.7.1877, Кальв, Вюртем6ерг, ‒ 9.8.1962, Монтаньола, Швейцария), немецкий писатель. С 1912 жил в Швейцарии. В годы 1 й мировой войны 1914‒18 занимал антивоенные позиции. Решительно отмежевавшись от фашизма, Х. после 2 …   Большая советская энциклопедия

  • Хессе — (Hesse)         Гессе Герман (2.7.1877, Кальв, Вюртем6ерг, 9.8.1962, Монтаньола, Швейцария), немецкий писатель. С 1912 жил в Швейцарии. В годы 1 й мировой войны 1914 18 занимал антивоенные позиции. Решительно отмежевавшись от фашизма, Х. после 2… …   Большая советская энциклопедия

  • ЛЮДОВИК XI — Король Франции из рода Валуа, правивший в 1461 1483 гг. Сын Карла VII и Марии Анжуйской. Ж.: 1) с 1436 г. Маргарита, дочь короля Шотландии Иакова I (род. 1424 г., ум. 1445 г.); 2) с 1451 г. Шарлота, дочь герцога Савойи Людовика (род. 1443 г., ум …   Все монархи мира

  • Клее Пауль — (Klee) (1879 1940), швейцарский живописец, график. Один из лидеров экспрессионизма. Член «Синего всадника». Тяготел к абстрактному искусству, нередко использовал сюрреалистические формы и образы. Мастерски соединял в композициях живописные и… …   Энциклопедический словарь

  • Метафизика — У этого термина существуют и другие значения, см. Метафизика (значения). Метафизика (др. греч. τὰ μετὰ τὰ φυσικά  «то, что после физики»[1])  раздел философии, занимающийся исследованиями первоначальной природы реальности, мира и бытия… …   Википедия

  • Aliens versus Predator — Эта статья  о игре. О фильме см. Чужой против Хищника. Эта статья  о игре 1999 года. Об игре 2010 года см. Aliens versus Predator (игра, 2010). Aliens versus Predator …   Википедия

  • Клее — Пауль (Klee, Paul) 1879, Мюнхенбухзее, близ Берна 1940, Локарно. Швейцарский живописец, график и теоретик искусства. Учился в Мюнхене у Книрра и в Академии художеств у Штука (1898 1901). Совершив в 1901 1902 поездку в Италию, вернулся в Берн, где …   Европейское искусство: Живопись. Скульптура. Графика: Энциклопедия

  • Фрейд Зигмунд — (1856 1939) австрийский психиатр, психолог, невропатолог, основоположник психоанализа. Родился в Чехии в семье еврея, торговца. Когда Фрейду было три года, семья переехала в Вену, где они жили довольно бедно. В школе он отличался блестящими… …   Великие философы: учебный словарь-справочник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»